设为首页  繁 体  English  rss
新闻 | 评论 | 文化与交流 | 经贸 | 大陆旅游 | 台湾旅游 | 台商服务中心 | 机构与人物 | 法律法规 | 文献 | 台岛资讯 | 娱乐 | 时尚 | 体育 | 图片 | 图书 | 专题
  热点新闻 | 大陆之声 | 本网快讯 | 大陆纵览 | 台湾 | 大陆 | 两岸 | 新闻发布会 | 港澳侨 | 国际 | 海外看中国 | 中外交往 | 七日回顾 | 体育 | 娱乐

台当局教育部门又出错 地下有知=死后还有知觉

时间:2007-04-08 07:13   来源:

台当局“教育部”国语辞典中对“地下有知”的解释。


  中国台湾网4月8日消息 据台媒报道,继“音容‘苑’在”、罄竹难书、三只小猪等成语笑话后,台当局“教育部”又被逮到新的可怕错误,在其设立的“线上辞典”中,竟把“地下有知”这句话,解释成“人死后还有知觉”,激起媒体一片哗然。

  报道说,“地下有知”这句话最早出自于管子的《小称篇》,原文写的是“死者无知则已,若有知,吾何面目以见仲父于地下”。到底“地下有知”能不能算是成语,在学界也颇具争议,有人认为应算常用语。

  对于在《汉语大辞典》中找不到“地下有知”这句话,台当局“教育部”仍辩称,只能算是见解上的争议,并不算有错。  (赵静)

编辑:system

相关新闻

图片

本网快讯

热点新闻

奇闻趣事

两岸

相关视频